|
- What are the meanings of ました, ます, and ません? - usage
食べます - I can will eat 食べました - I ate 食べません - I don't eat For ございます, it's a bit more tricky ございます is used as a polite form of ある, the verb for "to exist" So an example would be if someone asked if there are eggs in the fridge 冷蔵庫に卵ありませんか? 冷蔵庫に卵ござい
- Difference between ます and です - Japanese Language Stack Exchange
ます is a (polite) verb ending The verb to eat (食べる) for example can be conjugated to 食べます, which can be used in polite speech です is a state of being, also to be used in polite conversations and can be roughly translated as a conjugated "to be" Example: 私はドイツ人です (I'm German)
- grammar - When to use verb ます vs plain form - Japanese Language Stack . . .
As others have pointed out, please don't refer to 遊び as "ます form" - it's not that if it doesn't actually end in ます Both 遊び and 遊ぶこと 遊ぶの are noun forms of 遊ぶ, and in most cases both can even be translated as "playing"
- When to use ください (kudasai) or お願いします (onegaishimasu) in requests?
Just say: "水お願いします" (Mizu onegaishimasu); Note: Onegaishimasu is more polite formal than kudasai When calling for someone's attention; for example, a waiter waitress to your table Use onegaishimasu when requesting a service that you cannot fulfill yourself: "東京駅までお願いします。" (Tokyo eki made onegaishimasu
- Difference between します and されます - Japanese Language Stack . . .
ファイルが削除します only means something weird like "The file will delete something", whereas ファイルが削除されます means "The file will be deleted" 表示 is a transitive-only suru-verb, so 画面が表示します normally means "A display will show something (e g , a button)"
- grammar - 「は」と「を」の違いは何ですか。 - Japanese Language Stack Exchange
私の日本語の本によると、「を」の代わりに「は」を使う事が出来ます。でも、いつ使えますか。ニュアンスは何が変わりますか。 例えば: 肉を食べますか → 肉は食べますか。 子供たちはカレーを作っている。→ カレーは子供たちが作っている。
- ことができる versus V~える form - Japanese Language Stack Exchange
Way back in the day when I was first learning Japanese, I learned that you could add ことができる to a verb to indicate potential Like so: 食{た}べることができる (I) can eat (something) It became my habitu
- verbs - 〜たいと思う - What does this mean? - Japanese Language . . .
The most normal way to say the same thing to talk to someone is ~たいと思います Your app translation of 東京に行きたいと思う is acceptable when you are talking to your close friend or family Otherwise, you should say 東京に行きたいと思います/思っています/行きたいのですが… etc
|
|
|