- Whats the difference between がんばれ and 頑張って 【がんばって】?
When someone is having a hard time, or working for something out of the ordinary (university exam, sport tournament), family and supporters would shout "がんばれ" It sounds (a bit) harsher, it's more direct than がんばって
- 「頑張れ」を伝える英語表現16選|日本語のニュアンスを的確に伝達!
もっと気合入れてがんばれ! Hey, What are you doing? C’mon ! おい何してるんだ、がんばれ! 相手の心情に寄り添い、「頑張れ」を使い分けよう 英語で「頑張れ」と相手を応援したいときには、その場に応じた声掛けを使い分けることがポイントです。
- How to Use Ganbatte, Ganbare, Ganbare in Japanese - Coto Academy
Ganbare (がんばれ), on the other hand, is stemmed from the same verb, but it’s in a command form The verb conjugation changes action in solid commands, and it’s less polite than saying ganbatte kudasai (がんばってください),
- 頑張れって英語でなんて言うの? - DMM英会話
「頑張れ(がんばれ)」は、 誰かを応援する時に使う言葉です。 日常的に色々な場面で使うので、 なんて言うか知りたいです。
- “頑張って”と“頑張れ”は何が違いますか? | HiNative
がんばって:応援している感じ。I feel like I'm supporting you がんばれ:同じく応援しているのですが、命令形なので、少し語気が強い感じがします。I'm rooting for her, but since she's saying it in the imperative form, it feels a little strong
- 「頑張れ」と「頑張って」の違いとは?意味や違いを分かりやすく解釈 | 違い比較辞典
この記事では、「頑張れ」と「頑張って」の意味や違いを分かりやすく説明していきます。「頑張れ」とは?相手に力を振り絞っては物事に立ち向かって欲しいと強い口調で伝えるのが「頑張れ」【がんばれ】です。
- #15 「がんばれ」って英語で? | ネイティブフレーズ | 新しい時代の留学
「がんばれ」はGood luck!かYou can do it!で簡単に伝えることができます。 今回は、そんな「がんばれ」のネイティブフレーズを紹介していきます。本当に、相手に「がんばって」と言いたい時にしっかり言えるようになりましょう! ネイティブフレーズ13選
- 日本語の応援や励ましの言葉。「がんばれ」は何と言う?
日本で「 がんばれ (Ganbare)」は、普段のさまざまな場面でよく使われる言葉です。たとえば、スポーツの試合や試験に臨む人を応援するとき、困難に直面してくじけそうになっている人を励ますときなど。
|