確認したところって英語でなんて言うの? - DMM英会話 例文 After consulting with my boss, we decided to review our policy 「上司に確認したところで、政策を評価することになりました。」 例文 After confirming with my superiors, we approved the budget 「上司に確認したところで、予算を賛成しました。」 参考になれば幸いです。
頼むって英語でなんて言うの? - DMM英会話 例文: 「上司にこの仕事を頼まれた」 →「I was asked by my superior to do this job」 →「I was requested by my superior to do this job」 「この件は彼に頼むつもり」 →「I intend to ask him to deal with this matter」 ご参考になれば幸いです。