|
- What distinguishes 各位 (gèwèi) from 大家 (dàjiā)?
“各位”和“大家”单独使用的时候基本没有区别。它们的主要区别在于“各位”可以接其他名词,而“大家”不能: 各位家长、同学们 大家家长、同学们 同时,“各位”可以用于宾格,但“大家”听起来不太对: 以后怎么做就要看在座的各位了
- Why is 大家们 (dàjiāmén) a thing?
Searching Baidu for 大家们 (dàjiāmén) gives 8,770,000 hits Question: Why is 大家们 a thing? It is surprising because 大家 (dàjiā) means everyone, and 们 (mén) is used to turn a few select words into plur
- 这里的“奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声?(Is this “过” supposed to be read with . . .
Question: “奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声? 对于这里的“过”的意义与声调,好像只有两种可能,它们是: 1、表示动作完毕的轻声的“过” 2、表示人或物随动作跨越时空的第四声的“过” 请看其原文: 原来这馒头庵就是水月庵,因他庙里做的馒头好,就起了这个
- pinyin - About pronunciation of 大家 - Chinese Language Stack Exchange
In the case of 大家, the consonant of 家 is omitted for an easier pronunciation, since the vowel of 大 and 家 are both open vowel a , and ʨ in the center is somewhat hard to articulate Therefore, it becomes something like ta a
- grammar - Ambiguity with 请问 and 大家 - Chinese Language Stack Exchange
请问 means "please", but 请 alone means "please" like in 请开门, and 问 means quot;to ask quot; So if you want to say quot;please ask quot;, does it become quot;请问 quot;?
- How does 我感到最大的成就就是影响了一代又一代人对自己的看法 not imply 自己影响了别人?
In other words, it only applies to a subset of people, not everyone In answer C,大家 means everyone 使大家变得更漂亮 means making everyone more beautiful This certainly is not what the text says 女的觉得她影响了大多数人的想法,让大家明白了自己是可以改变的。 To me, 大多数人 is not 大家
- How to use 都 and 也 together?
How can I use 都 and 也 together? For example if I want to say; Both of us also think that you like her
- When do you use 所有, 全部, 整个, 完整?
I have a hard time wrapping about these specific words As far as I know 所有 is most similar to "all of the " like “所有的人” While 全部 is more or less like 所有 except you don't need 的 between it and
|
|
|