companydirectorylist.com  Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :


elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi


settore Cataloghi
USA Industria Directories














  • 日语 kimoji 是什么意思 - 百度知道
    気持ち(きもち),读作kimochi,一半用作名词,表示“感受;心情;情绪;心地”。 1、一般在口语说听到的「気持ちいい」,读作kimochi ii,是“気持がちいい”省略掉 助词 が以后的形式,意思是“很舒服”或是“心情舒畅”,可作为形容词短语使用。 2、比如:朝の散歩は気持ち(が)いいです。 翻译为:早晨散步心情舒畅;或早晨的散步令人心情愉悦。 3、与之相对的短语叫做「気持ち悪い」,读作kimochi warui,表示“心情不好”、“身体不舒服”、“讨厌”或“恶心”等状态,在年轻人常用的口语中有时会简称为「気もい」。 4、比如:-具合でも悪いんですか。 -ええ、ちょっと気持ち悪い。 - 身体不舒服吗? - 嗯,有点难受。 按语言结构特点分类, 日本语 属于 黏着语 。 SOV语序。
  • MOJi辞書 - 日语学习词典官方网站
    「一起学日语,渡辞海」- MOJi辞書(じしょ)是百万用户共建的日语学习词典,支持自动识别假名、汉字、罗马音输入,共收录百万详解词条。
  • 日语ke mo ji什么意思? - 知乎
    ki mo ji 気持ちがいい,本意是心情的意思,常表达心情好,舒畅的意思
  • 为什么在日本剋莫鸡不能乱说 你知道吗? - 哔哩哔哩
    三连 三连 三连!, 视频播放量 9552、弹幕量 146、点赞数 550、投硬币枚数 96、收藏人数 94、转发人数 34, 视频作者 木匠的日语课堂, 作者简介 皆さん、こんにちは 我是木子 持续更新有趣的日语教学视频~ 系统学日语看公告,相关视频:为什么在日本“搜得死内”千万不要随便乱说!
  • 奇摸鸡 - 百度百科
    出自暴走漫画中人物的一句话,是日语 kimochi 或 kimochiii 的音译,翻译成中文就是“感觉”或“舒服”。
  • 日语kimoji什么意思 - 搜狗问问
    面部表情通常比较激动,局部部位晃动激烈,甚者还会出现短暂颤抖和痉挛现象。 在下才疏学浅,一直不知道这个常用词的汉语意思,一方面不通此国语言,另一方面有汉语字幕的片子比较难找。 但是,凭直觉判断,这个单词一定是一个比较重要的东西,对理解整个片子的意境有重要作用。 对于了解主人公内心思想也有着不可替代的作用。 但是还是要说一下,本人一直不知道它的确切含义,所以总觉得看了很多片子并没有领略其中的精髓和实质。 另外,有高人的懂的话,可以顺带解释一下“依个、依个”“亚买碟”等发音的汉语意思。 kimoji有舒服 还有情绪的意思 就是讲一个人现在的情绪感受什么的 当然优秀影片里的就是 很shuang的意思了 えん。
  • k莫几是什么意思? - 百度知道
    k莫几是什么意思?是日语中“舒服”的意思。正式的说法是:気持ちがいい(ki mo ji ga i i )但是在口语中经常可以听到:気持ち(ki mo ji),就直接表示舒服了。気持ちkimochi是名词表示感觉,感情,心情。いいii 是形
  • 「気持ち」这个词究竟有多少个意思? - 知乎
    「気持ちいい」kimochiii是感觉好,舒服 「気持ち悪い」kimochiwarui是恶心,也有简化为「キモイ」kimoi 人脉有一天会断,优秀永远不会贬值。 求日语大神解释一下「kimoji」这个词…好像有"舒服" "令人恶心" "心情"好多意思…




Annuari commerciali , directory aziendali
Annuari commerciali , directory aziendali copyright ©2005-2012 
disclaimer