companydirectorylist.com
Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :
Annuari commerciali , directory aziendali
|
Contatta rivenditori potenziali acquirenti , venditori , fornitori
elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi
settore Cataloghi
USA Industria Directories
English
Français
Deutsch
Español
日本語
한국의
繁體
简体
Português
Italiano
Русский
हिन्दी
ไทย
Indonesia
Filipino
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Ελληνικά
Polska
Türkçe
العربية
请问一下 - Translation into English - Reverso Context
Translations in context of "请问一下" in Chinese-English from Reverso Context: 请问一下,我在那里可以买到领带
请让一下? 和 打扰一下? 和 请问一下? 和有什么不一样? | HiNative
如果你有疑问想要询问别人,可以使用,日常生活中主要在正式场合或面对陌生人时使用 例句:请问一下,地铁站在什么地方? 的同义词请让一下? (qǐng ràng yī xià ?), 打扰一下?
请问和请问一下的区别 - 百度知道
意思区别。想问一下是指想要问对方,而请问一下则是想要请教对方。 2 方式区别。想问一下的问话方式是没有礼貌的,而请问一下的问话方式是非常有礼貌的。当你向别人提问时,用“请问”比用“我想知道”好。
【请问一下】とはどういう意味ですか? - 中国語 (簡体字)に関する質問 | HiNative
【ネイティブが回答】「请问一下」ってどういう意味?質問に3件の回答が集まっています!Hinativeでは"中国語(簡体字)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
麻烦问一下和请问一下哪个更好一点 - 百度贴吧
“麻烦问一下”和“请问一下”,这两个词组都是中文中常用的礼貌用语,用于向他人请求帮助或询问信息。一般来说,“请”这个词在表达尊重、谦虚和有礼的态度时更为常用。
【中国語】「请问」「请问一下」「请教一下」の違いを解説 | our chinese
相手に質問するとき、かつ丁寧な言い方でよく使われる「请问(請問)」。しかし、他にも非常によく似たフレーズ「请问一下(請問一下)」「请教一下(請教一下)」があります。どれも同じように思いますが、何か使い方に違いがあるのでしょうか。
「我想请问一下」这句话有语病吗? - 知乎
这应该是一种杂糅的用法。也许是因为「我想问一下」显得太直白;「请问……」有些太简略。人们为了尽可能表示谦敬与委婉,会试着在问题之前加足够长的铺垫,于是就有了「我想请问一下」。 其实原本有个说法是「我想请教一下」,现在倒少见了。
请问一下-翻译为英语-例句中文| Reverso Context
请问一下 到哪儿可以找到胡伯教授你知道吗? Excuse me , you don't where I could find Professor Huber, do you? 请问一下 这辆火车去机场吗
Annuari commerciali , directory aziendali
|
Annuari commerciali , directory aziendali
copyright ©2005-2012
disclaimer