|
- 「What the fuck」该如何翻译? - 知乎
「What the fuck?」适用情形,类似于「Oh shit!」,都是表达惊讶,但同时带有明显的不爽、厌恶、难受等情绪。 因此(终于说到怎么翻译了)—— 其他方言我不清楚,但在北京话里,对「What the fuck is it this?」是有(比较)完美地对应的一句话的——
- 被美国人说「chink」、「ching chong」等如何回击? - 知乎
如果让你go back to ur country, 你可以说:Well you should fuck off to England and give the land back to the aboriginals you racist piece of shit 如果有中国小伙伴可以对着骂你的人说中文,随便说点什么然后开始那种嘲讽的笑,这一招对于学生来说十分好用,他们会开始难受因为他们不能
- 打游戏时怎么骂老外比较解气? - 知乎
7 ur mom said the ame thing last night instead of fucking chink it was more of a “fuck me chink” 8 with ur mom tight pussy im suprised she only asked for 5$ (实在是有点太脏了 我就不放翻译了你们要是好奇可以百度翻译一波) ——————分割线吧这属于是——————-啊哈我又想到一波
- “阿西吧”在韩国相当于什么段位的国骂? - 知乎
本来觉得“西巴r”相当于“卧槽”fuck差不多的,可是后来发现“西巴r”经常出现在韩国的影视作品里,甚至一些偶像男团的搞笑mv里也会说。。。所以这个骂… 显示全部
- 和外国人打网游要知道哪些游戏术语? - 知乎
WTF,DaFuq,WTH——what the fuck hell! 表感叹,常在见到troll的时候说。 rush?——快攻否(虫族必学,哪怕打后期也先搞下农民再说)
- 如何评价美剧《风骚律师》? - 知乎
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视
- literally 到底是什么意思,为什么美国人老把 literally 挂嘴边? - 知乎
英语里经常说fuck,这并不是按照字面描述的那样真的有fuck的行为,只是形容一种被fuck之后的感受。 这种说法叫做figuratively,和literally是刚好相对的说法,一个说的是非字面的形象的说法,一个是忠实于字面的说法。 贴一张图你们就理解了。
- 4070s有必要换5070么? - 知乎
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视
|
|
|