i am a german translator, writer, and academic editor. i specialize in translating 19th- and 20th-century letters and diaries, particularly those relating to immigration and to the holocaust. this site contains translation samples as well as descriptions of my services; translated family documents, letters, and essays in english and german; and excerpts from several books i've translated.
Parole chiave per cercare:
german translation, fraktur, old script, german script, sütterlin, deutsche schrift, alte schrift, german, genealogy, genealogical, medical translation, holocaust, auschwitz, german translation, jewish studies, german-jewish, german immigration, udo kraft, ecole d'humanité.
Azienda Indirizzo :
3011west6685south,LEXINGTON,MA,USA
ZIP Code: Codice postale:
2420
Numero di telefono :
6177348418 (+1-617-734-8418)
Numero di Fax :
Sito web:
kfkronenberg. com
Email:
USA codice SIC (Standard Industrial Codice di classificazione ) :
copia e incolla questa mappa google al tuo sito web o blog!
Premere il pulsante copia e incolla nel tuo blog o al sito web.
(Si prega di passare alla modalità ' HTML' , quando la pubblicazione nel tuo blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)