companydirectorylist.com  Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :


elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi


settore Cataloghi
USA Industria Directories












Canada-0-CARTAGE Azienda Directories

Liste d'affari ed elenchi di società:
ROBBIE BROWNS GUITAR TOWN INC
Indirizzo commerciale:  596 Leon Ave,KELOWNA,BC,Canada
CAP:  V1Y
Numero di telefono :  2508689266
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBBIES DIVISION DE F R M DESSERTS CONG
Indirizzo commerciale:  3405 1 Rue,LAVAL,QC,Canada
CAP:  H7S
Numero di telefono :  4506813533
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CHILD CARE SERVICE
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBBINS AUTOMOTIVE
Indirizzo commerciale:  54 Talbot,WALLACETOWN,ON,Canada
CAP:  N0L
Numero di telefono :  5197623934
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Variety Stores
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

ROBBINS DEREK
Indirizzo commerciale:  20628 Mufford Cres,LANGLEY,BC,Canada
CAP:  V2Y
Numero di telefono :  6045330285
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  EMBROIDERY
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

ROBBINS ML
Indirizzo commerciale:  382 Weber St E,KITCHENER,ON,Canada
CAP:  N2H
Numero di telefono :  5195792781
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBBMOTORS
Indirizzo commerciale:  304 Learners St,MINITONAS,MB,Canada
CAP:  R0L
Numero di telefono :  2045254353
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBBS CENTENNIAL PARK
Indirizzo commerciale:  53 Laplanche,AMHERST,NS,Canada
CAP:  B4H
Numero di telefono :  9026671989
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBBYS TRUCK & TRAILER REPAIR
Indirizzo commerciale:  37 Walters Lane,SYDNEY,NS,Canada
CAP:  B1P
Numero di telefono :  9025649394
Numero di Fax :  9058858011
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  AUTO BODY REPAIR & PAINT
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

ROBCAN GROUP
Indirizzo commerciale:  31 Meredian Rd,SHERWOOD PARK,AB,Canada
CAP:  T8A
Numero di telefono :  7804674112
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBCO CABINETS LTD
Indirizzo commerciale:  5230 53 Ave,RED DEER,AB,Canada
CAP:  T4N
Numero di telefono :  4033425325
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBDON HOUSE PROMOTIONS
Indirizzo commerciale:  180 Station,AJAX,ON,Canada
CAP:  L1S
Numero di telefono :  9056862632
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Accounting & Bookkeeping General Svc
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

ROBEN WELL OPERATORS LTD
Indirizzo commerciale:  PO Box 794,CALMAR,AB,Canada
CAP:  T0C
Numero di telefono :  7809853504
Numero di Fax :  2507893315
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Rental Service-Stores & Yards
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

ROBERGE ANDRE & FILS
Indirizzo commerciale:  568 Rue Saint-Alphonse N,THETFORD MINES,QC,Canada
CAP:  G6G
Numero di telefono :  4183388242
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  ASSOCIATIONS SOCIETIES & FOUNDATIONS
incassi delle vendite:  $2.5 to 5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

ROBERGE CAMILLE D
Indirizzo commerciale:  403 Rue De Cluny,LAVAL,QC,Canada
CAP:  H7N
Numero di telefono :  4506687070
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Convenience Stores
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

ROBERGE JACQUES ABBE
Indirizzo commerciale:  1 Rue Des Remparts,QUEBEC,QC,Canada
CAP:  G1R
Numero di telefono :  4186925999
Numero di Fax :  8197633258
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  PHYSICIANS & SURGEON CLINICS
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

ROBERGE YVAN DR MED GEN
Indirizzo commerciale:  960 Av Sainte-Croix,SAINT-LAURENT,QC,Canada
CAP:  H4L
Numero di telefono :  5148550020
Numero di Fax :  5142708363
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CLINICS & MEDICAL CENTERS
incassi delle vendite:  $2.5 to 5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

ROBERT A COOK ENTERPRISES INC
Indirizzo commerciale:  37 Riverside Dr,NEW HAMBURG,ON,Canada
CAP:  N3A
Numero di telefono :  5196629073
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  INSURANCE AGENTS & BROKERS
incassi delle vendite:  $1 to 2.5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

ROBERT A L INC
Indirizzo commerciale:  3930 Ste Catherine E,MONTREAL,QC,Canada
CAP:  H1A
Numero di telefono :  5145278861
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  INSURANCE AGENTS & BROKERS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

ROBERT A SPEIDEL PROFESSIONAL
Indirizzo commerciale:  11824 109 St NW,EDMONTON,AB,Canada
CAP:  T5G
Numero di telefono :  7804910000
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  PHARMACIES & PHARMACISTS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

Show 107313-107331 record,Total 107931 record
First Pre [5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653] Next Last  Goto,Total 5681 Page










Azienda News:
  • meaning - Platonic, not romantic, term of endearment? - German Language . . .
    0 "Schatzi" or "Schatz" is very risky if you don't know your acquaintances that well Depending on context, it could be disrespectful, ironic or too suggestive I think instances of people saying "Schatz" or "Schatzi" as a serious way of expressing endearment in friendship are very rare
  • Schatzi - WordReference Forums
    Hey, I was wondering if anyone knows the meaning of schatzi (I'm pretty sure thats how its spelt)
  • Schatzi - WordReference Forums
    The word "schatzi" is a term of endearment, right? Is it used often nowadays? Someone told me that it's kind of old-fashioned I hope someone can clear this up for me
  • my sweetheart - WordReference Forums
    Your co-worker is correct The word does mean treasure literally but is used all the time, more commonly one hears "mein Schatz", as a word of endearment similar to my sweetheart, dear, etc Schatzie means the same thing as Schatz, but for me it actually implies a little more emphasis on the endearment of the person you're talking to and is better if it is going to be used as a pets name
  • Schatzi - WordReference Forums
    Hi everyone, So I speak B1 German, however, I ain't bothered to ask this auf Deutsch lol So I was talking to this guy online, getting to know him He calls me Schatzi, I know the meaning but I didn't think it was used like so quickly between males and females? Am I dumb and missing the fact
  • Schätze or Schatz. How to adress a female?
    "So it seems to be a general phenomenon that grammatical features dominate over meaning features when it is a very tight grammatical construction " or, maybe, it was not the brightest idea to call this particular grammatical feature gender - genus Art Katgorie with "levels", say, pointed, striped, and curled may have been less prone to confusion
  • Schatz - WordReference Forums
    The diminutive form which is widely used (in Austria this would be 'Schatzi' or 'Schatzl') indicates even more intimate relations So my advice anyway would be: do not use 'Schatz' except to a lover, or else only if you are absolutely sure that the person being adressed as 'Schatzi' would not misunderstand you
  • Has scheiße become a normal word? - German Language Stack Exchange
    Note that from Duden the vulgarity level for the noun "die Scheiße", is not the same as for the noun "der Scheiß" and the adjective "scheiße": Scheiße f : derb abwertend Scheiß m , scheiße: salopp abwertend All other dictionaries agree in classifying all of these expressions as vulgar This is especially true for its literal meaning of faeces Having said that, there is need to clarify
  • What is the difference between moin and moin moin?
    "Moin" and "moin moin" both are popular salutations in northern Germany - I'm interested in the differences between them Some say "moin moin" is intended as an answer to "moin", others will label
  • What are informal ways to say good bye?
    In German you may say Auf Wiedersehen or Guten Tag when leaving Both seem rather formal and may be inappropriate in a non-formal context What would be the alternatives? In what context can we us




Annuari commerciali , directory aziendali
Annuari commerciali , directory aziendali copyright ©2005-2012 
disclaimer