companydirectorylist.com  Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :


elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi


settore Cataloghi
USA Industria Directories












Canada-0-LibrariesPublic Azienda Directories

Liste d'affari ed elenchi di società:
C P LIMITED
Indirizzo commerciale:  257 Rink,PETERBOROUGH,ON,Canada
CAP:  K9H
Numero di telefono :  7057424256
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C P M INC
Indirizzo commerciale:  3026 Rue Anderson,TERREBONNE,QC,Canada
CAP:  J6Y
Numero di telefono :  4506213413
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  DANCE INSTRUCTION
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C P R
Indirizzo commerciale:  RR 4,GLENCOE,ON,Canada
CAP:  N0L
Numero di telefono :  5192872473
Numero di Fax :  6133861999
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Filters-Air & Gas
incassi delle vendite:  $1 to 2.5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

C P R M
Indirizzo commerciale:  1025 Montee Masson,LACHENAIE,QC,Canada
CAP:  J6W
Numero di telefono :  4504927227
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Labor Organizations
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Institution
Persona di contatto:  

C P RAIL SECTION TOOLHOUSE
Indirizzo commerciale:  West Loon,PASS LAKE,ON,Canada
CAP:  P0T
Numero di telefono :  8079772956
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  MOTELS & HOTELS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C P RAIL SIGNALS
Indirizzo commerciale:  101 1st Ave W,WILKIE,SK,Canada
CAP:  S0K
Numero di telefono :  3068432812
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  ELECTRIC CONTRACTORS
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

C PD ST-JOSEPH DE HULL
Indirizzo commerciale:  25 Rue Booth,GATINEAU,QC,Canada
CAP:  J8Y
Numero di telefono :  8197717112
Numero di Fax :  8193715186
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  GENERAL CONTRACTORS STEEL FABRICATORS & ERECT
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

C Q V B
Indirizzo commerciale:  100 Richmond St,SHERBROOKE,QC,Canada
CAP:  J1H
Numero di telefono :  8197801371
Numero di Fax :  9023686327
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  COURT & CONVENTION REPORTERS
incassi delle vendite:  $2.5 to 5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

C R A CAISSES ENREGISTREUSES
Indirizzo commerciale:  141 Av Laval,LAVAL,QC,Canada
CAP:  H7N
Numero di telefono :  4506679930
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  LOCKS & LOCKSMITHS
incassi delle vendite:  $5 to 10 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

C R A CONTRACTORS LIMITED
Indirizzo commerciale:  140 Island,SOUTHAMPTON,ON,Canada
CAP:  N0H
Numero di telefono :  5197972531
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R A CONTRACTORS LIMITED JOB SIT
Indirizzo commerciale:  140 Island,SOUTHAMPTON,ON,Canada
CAP:  N0H
Numero di telefono :  5197972531
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R B I
Indirizzo commerciale:  970 Rue Gerard-Morisset,QUEBEC,QC,Canada
CAP:  G1S
Numero di telefono :  4186833480
Numero di Fax :  8198254359
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Garbage Collection
incassi delle vendite:  $1 to 2.5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

C R B LOGGING CO LTD
Indirizzo commerciale:  7336 Industrial Way,PEMBERTON,BC,Canada
CAP:  V0N
Numero di telefono :  6048946495
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R C 2000 INC
Indirizzo commerciale:  8591 Rue Centrale,LASALLE,QC,Canada
CAP:  H8P
Numero di telefono :  5143671931
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Printing Brokers
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  1 to 4
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

C R C LE PAVILLON INC
Indirizzo commerciale:  40 Rue Seigneuriale,BEAUPORT,QC,Canada
CAP:  G1E
Numero di telefono :  4186676801
Numero di Fax :  4187255956
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Massage Therapists
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

C R C T
Indirizzo commerciale:  3545 Kingston Rd,SCARBOROUGH,ON,Canada
CAP:  M1M
Numero di telefono :  4162650492
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CLINICS & MEDICAL CENTERS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R COMPREF INC
Indirizzo commerciale:  3006 Ste Catherine E,MONTREAL-EST,QC,Canada
CAP:  H1A
Numero di telefono :  5145253350
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  JEWELRY MFRS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R D O CONSEIL REGIONAL
Indirizzo commerciale:  290 Saint-Joseph Boul,GATINEAU,QC,Canada
CAP:  J8Y
Numero di telefono :  8197702480
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  TRAVEL AGENCIES & BUREAUS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

C R E DE LA CHAUDIERE APPALACHES
Indirizzo commerciale:  25 Boul Tache O,MONTMAGNY,QC,Canada
CAP:  G5V
Numero di telefono :  4182488488
Numero di Fax :  4509285624
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Party Supplies
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

Show 17747-17765 record,Total 18365 record
First Pre [930 931 932 933 934 935 936 937 938 939] Next Last  Goto,Total 967 Page










Azienda News:
  • Does the term within 7 days mean include the 7th day?
    There's also the perennial question of whether the last day ends on the multiple of 24 hours from the time when the deadline was given, if it means midnight of that day, or closing time of that day, or what And does "7 days" mean 7 calendar days, or 7 business days? Etc
  • How to address today and the following 9 days
    Would you think "the next 10 days" includes today? If not, would there be a clearer way to put it, to refer to today and the following 9 days?
  • How should a month and ten days from now be interpreted?
    The most natural thing to do would be to take them in the order specified So first go a month from today, and then go 10 days This goes to March 30th As a general presumption, take the operations in the order specified What is a month and 10 days from May 31st? A month from May 31st is June 30th, and the extra 10 days brings us to July 10th
  • Why is today morning wrong but tomorrow morning right?
    I think it is a good question When there is yesterday morning and tomorrow morning, why have an exception for this morning (which means today's morning)? Yes, idiom, but I actually do like idiomatic extensions like these - as long as everybody knows what is meant and no grammar or semantic rules are violated
  • What is the meaning of within next two days? [duplicate]
    Hence, if within two working days were said on a Thursday, it would probably mean before the end of Monday In conclusion, the expression within the next two days does not have an exact meaning, but most commonly means before the end of the day after tomorrow If in doubt, check with the person who said it
  • Precise meaning of Last N days, weeks, months or years
    0 Today is Monday Last week is strictly the period of seven days ending at midnight on Sunday and the last two weeks is strictly the period of fourteen days ending at midnight on Sunday No one would refer to anything occurring today, yesterday or the day before as taking place last week or in the last two weeks I wouldn't worry about it
  • Last, This, and Next (days of the week) [duplicate]
    Last, This, and Next (days of the week) [duplicate] Ask Question Asked 10 years, 11 months ago Modified 10 years, 11 months ago Viewed 12k times
  • On Saturday afternoon or in the Saturday afternoon?
    The choice of prepositions depends upon the temporal context in which you're speaking "On ~ afternoon" implies that the afternoon is a single point in time; thus, that temporal context would take the entire afternoon as one of several different afternoons, or in other words, one would use "on" when speaking within the context of an entire week "In ~ afternoon" suggests that the afternoon is
  • time - how to express period until event - English Language Usage . . .
    So let's say today is Monday and there will be a party on Friday How should I say when the party is: the party is in 3 days or the party is in 4 days? Also, is this sequence of time periods c
  • word choice - In the last 3 months vs in the past 3 months . . .
    Today is Oct 13, 2010 It can be argued that in the last 3 months would be intuitively understood as the time frame from 8 13 2010 to 10 12 2010, while in the past three months would mean July, August, and September




Annuari commerciali , directory aziendali
Annuari commerciali , directory aziendali copyright ©2005-2012 
disclaimer