|
Canada-0-PESTICIDES Azienda Directories
|
Azienda News:
- I hope this (letter email) finds you well - WordReference Forums
Hello Would one ever use "I hope this finds you well" at the begining of a letter email in French? If not, is there something similar that could be used by way of an introduction ? Many thanks Moderator note: Multiple threads have been merged to create this one
- I am a university graduate, which the company wants to hire.
The second is not ungrammatical It's not incorrect to say "The company wants to hire a university graduate" or to use "which" when referring to "a university graduate" But if the verb in the relative clause is one which, on a semantic level, seems to refer to the subject in the main clause, and that subject is a human being, "which" sounds odd Compare the following, which have the same
- 301 Moved Permanently
301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
- Where is it again? - WordReference Forums
It is a shorter way to ask this question: Would you tell me again where it is?
- FR: de à Le Monde du au Monde - WordReference Forums
Could you say "tiré de le Figaro" or "tiré du Figaro"? Thanks Moderator note: Multiple threads merged to create this one
- A tua sorella! - WordReference Forums
I know you're a native speaker, but actually this is the translation into standard Italian of an expression used in the Neapolitan dialect and here it quite definitely isn't soft, it's a big insult And here it doesn't mean "tell that to your sister" either: it's more like " bugger your sister mother etc ": the extended version (translated into Italian) being "in culo a tua sorella" Not that
- So meta - WordReference Forums
There's a famous and amazing movie that is a good example for what meta is It's Galaxy Quest We could call it a meta sci-fi comedy (with an impressive ensemble cast)
- Born at an early age and all that | WordReference Forums
You sometimes hear people say they did things from an early age Perhaps they started earning their living from an early age or got married at an early age, "Born at an early age" is a joke using those words - everyone is born at an early age
- Adverb for literary? | WordReference Forums
Is there an adverb for "literary"? Maybe "literarly"? After doing a little browsing, I really don't think so, and here is my question: do you think that, though not correct, it would be intelligible if I used "literarly" with an humorous intent? Here's a possible joke: "Hamlet is literally
|
|