|
Canada-0-RECUPERATION Azienda Directories
|
Azienda News:
- Luke 12 ERV - Don’t Be Like the Pharisees - Many - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees - Many thousands of people came together There were so many people that they were stepping on each other Before Jesus spoke to the people, he said to his followers, “Be careful of the yeast of the Pharisees I mean that they are hypocrites Everything that is hidden will be shown, and everything that is secret will be made known What you say in the dark will
- Luke 12 ERV;NIV - Don’t Be Like the Pharisees - Many - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees 12 Many thousands of people came together There were so many people that they were stepping on each other Before Jesus spoke to the people, he said to his followers, “Be careful of the yeast of the Pharisees I mean that they are hypocrites 2 Everything that is hidden will be shown, and everything that is secret will be made known 3 What you say in the dark
- Luke 12 NCV - Don’t Be Like the Pharisees - So many - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees - So many thousands of people had gathered that they were stepping on each other Jesus spoke first to his followers, saying, “Beware of the yeast of the Pharisees, because they are hypocrites Everything that is hidden will be shown, and everything that is secret will be made known What you have said in the dark will be heard in the light, and what you have
- Luke 12 EXB - Don’t Be Like the Pharisees - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees 12 [L Meanwhile] So many thousands of people had gathered that they were ·stepping [trampling] on each other Jesus began to speak first to his ·followers [disciples], saying, “Beware of the ·yeast [leaven] of the Pharisees, ·because they are hypocrites [L which is hypocrisy; C the evil influence of the Pharisees was like yeast that would grow and affect
- Luke 12 NCV;NKJV - Don’t Be Like the Pharisees - So many - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees 12 So many thousands of people had gathered that they were stepping on each other Jesus spoke first to his followers, saying, “Beware of the yeast of the Pharisees, because they are hypocrites 2 Everything that is hidden will be shown, and everything that is secret will be made known 3 What you have said in the dark will be heard in the light, and what you
- Luke 12 ICB - Don’t Be Like the Pharisees - Many - Bible Gateway
Don’t Be Like the Pharisees - Many thousands of people had gathered There were so many people that they were stepping on each other Before Jesus spoke to them, he said to his followers, “Be careful of the yeast of the Pharisees They are hypocrites Everything that is hidden will be shown Everything that is secret will be made known The things you say in the dark will be told in the
- Matthew 23 NIV - A Warning Against Hypocrisy - Then - Bible Gateway
You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean 28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness 29 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!
- Matthew 23 NLT - Jesus Criticizes the Religious Leaders - Bible Gateway
Jesus Criticizes the Religious Leaders - Then Jesus said to the crowds and to his disciples, “The teachers of religious law and the Pharisees are the official interpreters of the law of Moses So practice and obey whatever they tell you, but don’t follow their example For they don’t practice what they teach They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to
- Matthew 9:14 - Bible Gateway
A little later John’s followers approached, asking, “Why is it that we and the Pharisees rigorously discipline body and spirit by fasting, but your followers don’t?”
- Matthew 9:14-17,Luke 18:9-14,Matthew 6:16-18 NKJV - BibleGateway. com
Matthew 9:14-17 New King James Version Jesus Is Questioned About Fasting 14 Then the disciples of John came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast [a]often, but Your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, “Canthe [b]friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them?
|
|