companydirectorylist.com  Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :


elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi


settore Cataloghi
USA Industria Directories












Canada-0-SCALES Azienda Directories

Liste d'affari ed elenchi di società:
METRIX INTERLINK INC
Indirizzo commerciale:  150 Bd Rene Levesque E,QUEBEC,QC,Canada
CAP:  G1A
Numero di telefono :  4185230120
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  GOVERNMENT OFFICES FEDERAL
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

METRIX SOFTWARE SOLUTIONS
Indirizzo commerciale:  4999 Rue Sainte-Catherine O,WESTMOUNT,QC,Canada
CAP:  H3Z
Numero di telefono :  5143694055
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  PHYSICIANS & SURGEON PSYCHOANALYSIS
incassi delle vendite:  $5 to 10 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

METRO
Indirizzo commerciale:  3456 Mavis Rd,MISSISSAUGA,ON,Canada
CAP:  L5C
Numero di telefono :  9052901431
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  ACCOUNTANTS CERTIFIED PUBLIC CPA
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

METRO ACCESS LTD
Indirizzo commerciale:  15943 Airport Rd,CALEDON EAST,ON,Canada
CAP:  L7C
Numero di telefono :  9055844164
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  FLORIST SHOPS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

METRO ASSESSMENT & REHABILITATION
Indirizzo commerciale:  4801 Keele St,NORTH YORK,ON,Canada
CAP:  M3J
Numero di telefono :  4166652333
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  AUTO REPAIR
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Excellent
Persona di contatto:  

METRO ASSOCIATES
Indirizzo commerciale:  6535 Millcreek Dr,MISSISSAUGA,ON,Canada
CAP:  L5N
Numero di telefono :  9058212025
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Cellular Telephones-Equipment
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

METRO ATM
Indirizzo commerciale:  6125 Yonge St,NORTH YORK,ON,Canada
CAP:  M2M
Numero di telefono :  4162258960
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  WALLPAPERS & WALLCOVERINGS
incassi delle vendite:  $1 to 2.5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

METRO ATMS
Indirizzo commerciale:  80 Ellesmere Rd,SCARBOROUGH,ON,Canada
CAP:  M1R
Numero di telefono :  4164432496
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  RESTAURANTS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

METRO BEAUCEVILLE
Indirizzo commerciale:  618 Renault Blvd,BEAUCEVILLE,QC,Canada
CAP:  G5X
Numero di telefono :  4187743637
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  ARCHITECTS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

METRO CANADA LOGISTICS
Indirizzo commerciale:  8705 Torbram Rd,BRAMPTON,ON,Canada
CAP:  L6T
Numero di telefono :  9057918706
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  AUTO BODY REPAIR & PAINT
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  LANDSCAPE CONTRACTORS & DESIGNERS
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  LANDSCAPE CONTRACTORS & DESIGNERS
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  FORKLIFTS & TRUCKS INDUSTRIAL RENTING
METRO CANADA LOGISTICS INC
Indirizzo commerciale:  1660 Rue Eiffel,BOUCHERVILLE,QC,Canada
CAP:  J4B
Numero di telefono :  4504496820
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  TELEPHONE EQUIP SALES & SERVICE
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  AUTO DEALERS USED CARS
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CABINET COMMERCIAL & INDUSTRIAL
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  BUCKLES
Show 81587-81605 record,Total 82205 record
First Pre [4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299] Next Last  Goto,Total 4327 Page










Azienda News:
  • What is your preferred German-English online dictionary? : r German
    Happy Thanksgiving to USA readers Which German-English online dictionary do you prefer? Why? Do you use different dictionaries for unique purposes? I am at A2 level--are different dictionaries recommended for different levels? Background After unlocking and fully enjoying Nena's Nichts versäumt album (r NenaGabrieleKerner) I am circling back to gain automaticity with some pesky flashcards
  • In search for bilingual (parallel text) German English books - Reddit
    Guten Nachmittag! I am currently studying to reach a B1 level in German, and would really like to accompany my grammar exercises German films etc with some nice readings, ideally, so-called "parallel text" bilingual books
  • A list of German idioms with translations | Part B - Reddit
    Here comes part B and it is all about the letter B If you missed it, here is part A A few years ago, I stumbled across the list of German idioms on Wikipedia after realising that some idioms are figuratively very funny, which is not noticeable in everyday speech Today I looked at the list again because I was no longer sure of the exact wording of one of the idioms, and I noticed that the
  • Looking for simple texts with English translations : r German
    It's an app where you can read short stories and news articles in German with the English translation right underneath it You can filter texts by difficulty and some have recorded audio for you to follow along with
  • What is the best German-English translator? : r German - Reddit
    Those are probably the best machine translators on the market Deepl has the edge over Google Translate, but neither of them are 100% reliable Both AFAIK use neural net technology, so should get better over time; for now, though, if you want a professional translation, you'll need to hire a professional translator Or at least a proof-reader to check and correct machine translations
  • What is a good german translator website? : r German - Reddit
    Rarely has German pronunciations, also has some features which show its background is built around the English language Not recommended for general lookups translations: linguee de - this is really a hit and miss, "context-driven" translation site On the face of it, it looks great for phrases and phrase translations
  • What makes DeepL better than Google Translate? - Reddit
    As for English to Hungarian, Deepl incorporates words into actually beatiful sentences that sound like the sentences of a native speaker, while google translate oftenwise still struggles even getting a rudimentary translation without the correct suffixes or conjugation
  • Do you think reading book in original language is superior to any . . .
    If it’s written in a language I don’t speak I will generally read the English translation instead of the Swedish one (my first language), except if it’s written in a language that is linguistically or culturally close to Swedish, like German, Icelandic or Russian
  • Frieren: English translation for the German names - Reddit
    As you might have noticed already, this season's 'Frieren' uses names that are common German words Here's the translation of the MAL character list…
  • All Character Names and their meanings in English - Reddit
    A better translation for heiter imo is "merry" This carries the double meaning of "bright cheerful" and "being drunk" Genau has a first-class mage counterpart called "Falsch" So he is "correct" and the other guy is "wrong" Richter can also be derived from the word "richten", which means "to fix" He repairs things




Annuari commerciali , directory aziendali
Annuari commerciali , directory aziendali copyright ©2005-2012 
disclaimer