companydirectorylist.com  Global Business Directory e directory aziendali
Ricerca Società , Società , Industria :


elenchi dei paesi
USA Azienda Directories
Canada Business Elenchi
Australia Directories
Francia Impresa di elenchi
Italy Azienda Elenchi
Spagna Azienda Directories
Svizzera affari Elenchi
Austria Società Elenchi
Belgio Directories
Hong Kong Azienda Elenchi
Cina Business Elenchi
Taiwan Società Elenchi
Emirati Arabi Uniti Società Elenchi


settore Cataloghi
USA Industria Directories












Canada-0-TileNonCeramicDistributors Azienda Directories

Liste d'affari ed elenchi di società:
KOROPATNISKY METRO
Indirizzo commerciale:  2140 Okanagan St,ARMSTRONG,BC,Canada
CAP:  V0E
Numero di telefono :  2505460033
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KOROSI JUDIT DR INTRNL MEDCN
Indirizzo commerciale:  20611 Fraser Hwy,LANGLEY,BC,Canada
CAP:  V3A
Numero di telefono :  6045141741
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Uniforms
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

KOROTASH DES
Indirizzo commerciale:  164 Dunlop Cres,RUSSELL,ON,Canada
CAP:  K4R
Numero di telefono :  6134455487
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KORPIS HIGH PERFORMANCE CEN
Indirizzo commerciale:  2200 Keene Rd,PETERBOROUGH,ON,Canada
CAP:  K9J
Numero di telefono :  7057455775
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  FIREPLACE EQUIP WHOLESALE & MFRS
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

KORPIS PERFORMANCE CENTRE
Indirizzo commerciale:  2200 Keene Rd,PETERBOROUGH,ON,Canada
CAP:  K9J
Numero di telefono :  7057455775
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  FIREPLACE EQUIP WHOLESALE & MFRS
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

KORTEWEG HANS SHOP
Indirizzo commerciale:  RR 4,CALMAR,AB,Canada
CAP:  T0C
Numero di telefono :  7809852428
Numero di Fax :  6133861999
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Filters-Air & Gas
incassi delle vendite:  $1 to 2.5 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Very Good
Persona di contatto:  

KORTRIGHT CENTRE FOR CONSERVATION
Indirizzo commerciale:  9550 Pine Valley Dr,WOODBRIDGE,ON,Canada
CAP:  L4H
Numero di telefono :  4166676299
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KORUNOVSKI NICK & SANDY
Indirizzo commerciale:  2217 Randolph Ave,WINDSOR,ON,Canada
CAP:  N9B
Numero di telefono :  5192504978
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KORVETTE
Indirizzo commerciale:  265 Rue Du College,SAINT-JEAN-DE-MATH,QC,Canada
CAP:  J0K
Numero di telefono :  4508863155
Numero di Fax :  4507520592
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CONSTRUCTION MATERIALS
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

KORVETTE LES MAGASINS
Indirizzo commerciale:  100 Rue 1RE,THETFORD MINES,QC,Canada
CAP:  G6G
Numero di telefono :  4183323777
Numero di Fax :  4186690530
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  Vacuum Cleaners-Household-Deal
incassi delle vendite:  $500,000 to $1 million
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Unknown
Persona di contatto:  

KORVETTE LES MAGASINS LTEE
Indirizzo commerciale:  411 Av Sirois,RIMOUSKI,QC,Canada
CAP:  G5L
Numero di telefono :  4187300466
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  REAL ESTATE MANAGEMENT
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KORWELL ENTERPRISES LTD
Indirizzo commerciale:  8316 164 St NW,EDMONTON,AB,Canada
CAP:  T5R
Numero di telefono :  7804830683
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KORYCKI EQUIPMENT SERVICES LTD
Indirizzo commerciale:  8 Melville Dr,YELLOWKNIFE,NT,Canada
CAP:  X1A
Numero di telefono :  8677663882
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KOS GREENHOUSES LTD
Indirizzo commerciale:  RR 5 Stn Main,LEAMINGTON,ON,Canada
CAP:  N8H
Numero di telefono :  5193269553
Numero di Fax :  5192473411
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  RESTAURANTS
incassi delle vendite:  Less than $500,000
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Good
Persona di contatto:  

KOS TRUCKING LTD
Indirizzo commerciale:  3149 50 St SW,EDMONTON,AB,Canada
CAP:  T6X
Numero di telefono :  7805147396
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KOSCA INTERNATIONAL
Indirizzo commerciale:  7676 Av Woodbine,MARKHAM,ON,Canada
CAP:  L3R
Numero di telefono :  9054809552
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  ACCOUNTANTS PUBLIC
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KOSCIK KIDS
Indirizzo commerciale:  155 Chestnut,WEST LORNE,ON,Canada
CAP:  N0L
Numero di telefono :  5197682063
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  CO-OPERATIVE ORGANIZATIONS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  Institution
Persona di contatto:  

KOSHER COUNTRY STYLE DONUT
Indirizzo commerciale:  219 Wilmington Ave,NORTH YORK,ON,Canada
CAP:  M3H
Numero di telefono :  4166332669
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  LANDSCAPE CONTRACTORS & DESIGNERS
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

KOSHER MEHADRIN
Indirizzo commerciale:  3860 Sabrevois,MONTREAL,QC,Canada
CAP:  H1A
Numero di telefono :  5143218000
Numero di Fax :  
Chiama Numero Verde :  
Numero di cellulare:  
Sito web:  
Email:  
USA SIC Codice:  0
USA SIC Catalog:  
incassi delle vendite:  
Numero dei dipendenti:  
Credit report:  
Persona di contatto:  

Show 68344-68362 record,Total 68962 record
First Pre [3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602] Next Last  Goto,Total 3630 Page










Azienda News:
  • How to address today and the following 9 days
    Would you think "the next 10 days" includes today? If not, would there be a clearer way to put it, to refer to today and the following 9 days?
  • Does the term within 7 days mean include the 7th day?
    There's also the perennial question of whether the last day ends on the multiple of 24 hours from the time when the deadline was given, if it means midnight of that day, or closing time of that day, or what And does "7 days" mean 7 calendar days, or 7 business days? Etc
  • How should a month and ten days from now be interpreted?
    The most natural thing to do would be to take them in the order specified So first go a month from today, and then go 10 days This goes to March 30th As a general presumption, take the operations in the order specified What is a month and 10 days from May 31st? A month from May 31st is June 30th, and the extra 10 days brings us to July 10th
  • time - how to express period until event - English Language Usage . . .
    So let's say today is Monday and there will be a party on Friday How should I say when the party is: the party is in 3 days or the party is in 4 days? Also, is this sequence of time periods c
  • Precise meaning of Last N days, weeks, months or years
    0 Today is Monday Last week is strictly the period of seven days ending at midnight on Sunday and the last two weeks is strictly the period of fourteen days ending at midnight on Sunday No one would refer to anything occurring today, yesterday or the day before as taking place last week or in the last two weeks I wouldn't worry about it
  • What is the meaning of within next two days? [duplicate]
    Hence, if within two working days were said on a Thursday, it would probably mean before the end of Monday In conclusion, the expression within the next two days does not have an exact meaning, but most commonly means before the end of the day after tomorrow If in doubt, check with the person who said it
  • Nowadays vs today - English Language Usage Stack Exchange
    14 Nowadays and today are both perfectly acceptable You could also say these days, in recent times and at present or presently If your teacher prefers that you don't use nowadays I would follow her instructions just because there are so many alternatives and she is the one grading your paper
  • prepositions - Does until [date] mean before that date? - English . . .
    What does until mean in the following? You need to deliver this product within 2 days (until August 18, 2011) to meet your deadline and get paid Does this mean that I have to deliver the produ
  • How to express the time period between now and a year from now?
    Not necessarily 365 days For example today, the time period will be from 1st August 2012, 1038+0000 to now
  • Last, This, and Next (days of the week) [duplicate]
    Last, This, and Next (days of the week) [duplicate] Ask Question Asked 10 years, 11 months ago Modified 10 years, 11 months ago Viewed 12k times




Annuari commerciali , directory aziendali
Annuari commerciali , directory aziendali copyright ©2005-2012 
disclaimer